Features Pricing Bible Library Churches About Sign in Begin

1 Samuel 14:39

For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.

1 Samuel 14:39 · King James Version

Meaning

This verse from the book of 1 Samuel in the Bible highlights the complex dynamics of loyalty, prophecy, and free will. In this verse, Saul, the king of Israel, makes a solemn oath that his own son, Jonathan, would die for a transgression, even if it means going against God's will. Despite the gravity of the situation, no one among the people dared to oppose or challenge Saul's decree. This verse serves as a stark reminder of the power dynamics within the kingdom of Israel at that time, where the king's word was absolute and unquestionable, even when it went against the principles of justice and righteousness. It also showcases the internal conflict between human relationships and divine intervention, as Saul's misguided oath ultimately leads to tragic consequences for his own family.

Theological Overview

In this verse from the book of 1 Samuel, we see a moment where King Saul pronounces a curse on anyone who eats food before the evening, not knowing that his son Jonathan had eaten honey. This particular verse showcases a theological interpretation concerning the nature of God's justice. Despite Jonathan's innocence, Saul declares that he must die because of the oath he made. It reveals the harsh and unforgiving nature of Saul, highlighting the repercussions of his rash decisions. This verse also emphasizes the significance of obedience to oaths and the consequences of breaking them. Further theological reflection on this verse can prompt discussions on the importance of integrity, justice, and the consequences of our actions, even when they are unintended. The verse sparks contemplation on the complexity of human relationships, loyalty, and God's role in fulfilling His promises while also upholding justice.

1 Samuel 14:39 in other translations

American Standard Version

For, as Jehovah liveth, who saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.

World English Bible

For, as Yahweh lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die.” But there was not a man among all the people who answered him.

Douay-Rheims

As the Lord liveth, who is the Saviour of Israel, if it was done by Jonathan, my son, he shall surely die. In this none of the people gainsayed him.

Geneva Bible (1599)

For as the Lord liueth, which saueth Israel, though it be done by Ionathan my sonne, he shall dye the death. But none of all the people answered him.