1 Samuel 2:14
And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh, unto all the Israelites that came thither.
1 Samuel 2:14 · King James Version
Meaning
This verse from the book of 1 Samuel describes a practice that took place in the town of Shiloh, where the Israelites would bring their sacrifices to the priest. The verse details how the priest would take a fleshhook and strike the meat of the sacrifices into a pan, kettle, caldron, or pot. Whatever the fleshhook brought up, the priest would take for himself. This practice was a way for the priest to sustain himself and his family, as they did not have a land inheritance like the other tribes of Israel. By providing for the priest in this way, the Israelites were fulfilling their duty of supporting those who served in the religious rituals of their community. This verse serves as a reminder of the importance of honoring and providing for those who dedicate their lives to the service of God.
Theological Overview
One possible theological interpretation of this verse from 1 Samuel 2:13-14 is that it highlights the corruption of the priests in Shiloh. The act of striking the meat that was meant for sacrifice into various vessels symbolizes a lack of reverence for the sacred offerings. The priests were meant to handle the offerings with care and respect, but instead, they greedily took whatever they wanted for themselves. This behavior goes against the teachings of the Old Testament, which emphasize the importance of priests carrying out their duties faithfully and honorably. Through this passage, we see a contrast between the righteousness expected of the priests and their actual actions in Shiloh. This corruption ultimately leads to the downfall of the priesthood in Shiloh and the need for a new leader, as seen later in the story of Samuel.
1 Samuel 2:14 in other translations
American Standard Version
and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the flesh-hook brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither.
World English Bible
and he struck it into the pan, or kettle, or cauldron, or pot; all that the fork brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh to all the Israelites who came there.
Douay-Rheims
And thrust it into the kettle, or into the cauldron, or into the pot, or into the pan: and all that the fleshhook brought up, the priest took to himself. Thus did they to all Israel that came to Silo.
Geneva Bible (1599)
And thrust it into the kettle, or into the caldron, or into the panne, or into the potte: all that the fleshhooke brought vp, the Priest tooke for himselfe: thus they did vnto all the Israelites, that came thither to Shiloh.