Features Pricing Bible Library Churches About Sign in Begin

1 Samuel 25:37

But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.

1 Samuel 25:37 · King James Version

Meaning

When we look at the verse "But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone," we see a powerful narrative of the consequences of Nabal's actions. Nabal, whose name means "fool" in Hebrew, had insulted and refused to help David when he and his men had protected Nabal's shepherds. In response to this affront, David had planned to take revenge on Nabal. However, it was Nabal's wife Abigail who intervened and appeased David's anger with a generous offering. When Nabal found out about his wife's actions, his heart failed him and he eventually died. This verse serves as a cautionary tale about the importance of humility, kindness, and the consequences of one's actions.

Theological Overview

When examining the theological interpretation of this verse from 1 Samuel 25:37, it is important to understand the significance of the phrase "his heart died within him, and he became as a stone." In a theological context, this can be seen as a representation of Nabal's profound sense of guilt and shame upon realizing the grave mistake he had made in disrespecting David, who had spared his men out of kindness. The imagery of his heart dying within him and becoming as a stone suggests a deep spiritual and emotional death, highlighting the consequences of his actions. This verse serves as a cautionary tale about the importance of humility, respect, and the consequences of prideful behavior.

1 Samuel 25:37 in other translations

American Standard Version

And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.

World English Bible

In the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.

Douay-Rheims

But early in the morning, when Nabal had digested his wine, his wife told him these words, and his heart died within him, and he became as a stone.

Geneva Bible (1599)

Then in the morning when the wine was gone out of Nabal, his wife tolde him those wordes, and his heart died within him, and he was like a stone.