2 Samuel 5:2
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
2 Samuel 5:2 · King James Version
Meaning
This verse from the book of 1 Samuel highlights the anointing of David as the future king of Israel by Samuel, the prophet. It portrays a shift in leadership from King Saul to David, chosen by God to lead His people. The verse acknowledges God's divine guidance and plan for the nation of Israel, entrusting David with the responsibility to care for and protect God's chosen people. As Saul's reign comes to an end, David is identified as the one who will lead Israel in the future, appointed by the Lord Himself. This verse emphasizes the importance of God's sovereignty in selecting leaders and orchestrating the course of events in Israel's history. It serves as a reminder of God's faithfulness in fulfilling His promises and establishing His kingdom on earth through individuals like David.
Theological Overview
In this verse, the theological interpretation revolves around the concept of leadership within the nation of Israel. Saul, the first king of Israel, is being spoken of in the past tense, indicating a change in leadership. The mention of God's guidance and provision for Israel through its leaders reflects the understanding that rulers were appointed by God to fulfill a specific role in the nation's history. The phrase "Thou shalt feed my people Israel" evokes the image of a shepherd caring for his flock, highlighting the responsibility of leaders to nourish and protect those under their care. The reference to being a captain over Israel suggests the role of the king as a military leader, responsible for defending the nation and leading it into battle. Overall, this verse underscores the importance of God's guidance in appointing leaders and the role of those leaders in fulfilling God's purposes for his people.
2 Samuel 5:2 in other translations
American Standard Version
In times past, when Saul was king over us, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah said to thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
World English Bible
In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh said to you, ‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.’”
Douay-Rheims
Moreover yesterday also and the day before, when Saul was king over us, thou wast he that did lead out and bring in Israel: and the Lord said to thee: Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
Geneva Bible (1599)
And in time past when Saul was our King, thou leddest Israel in and out: and the Lord hath sayde to thee, Thou shalt feede my people Israel, and thou shalt be a captaine ouer Israel.