Features Pricing Bible Library Churches About Sign in Begin

Exodus 6:7

And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

Exodus 6:7 · King James Version

Meaning

In this verse from the book of Exodus, God is speaking to the Israelites through Moses, promising to take them as His own people and be their God. This declaration signifies a deep and personal relationship between God and the Israelites, where He commits to protecting, guiding, and providing for them. Through this promise, God is establishing a covenant with the Israelites, solidifying their identity as His chosen people. By bringing them out from under the burdens of the Egyptians, God is demonstrating His power and faithfulness, showing that He is the one true God who can deliver His people from oppression and bondage. This verse serves as a reminder to the Israelites of God's sovereignty and love for them, and it encourages them to trust in Him completely as they journey towards the Promised Land.

Theological Overview

One theological interpretation of this verse highlights the covenantal relationship between God and the Israelites. In Exodus 6:7, God promises to take the Israelites as His own people and be their God. This demonstrates God's faithfulness and commitment to His chosen people, offering them protection, guidance, and provision. The language used in this verse emphasizes the personal nature of God's relationship with the Israelites, illustrating His desire for a close and intimate connection with them. Furthermore, the phrase "ye shall know that I am the LORD your God" emphasizes the importance of recognizing and acknowledging God's sovereignty and power. This verse reassures the Israelites of God's ability to deliver them from oppression and to establish them as a nation under His care.

Exodus 6:7 in other translations

American Standard Version

and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

World English Bible

and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.

Douay-Rheims

And I will take you to myself for my people, I will be your God: and you shall know that I am the Lord your God, who brought you out from the work-prison of the Egyptians:

Geneva Bible (1599)

Also I will take you for my people, and will be your God: then ye shall knowe that I the Lord your God bring you out from the burdens of the Egyptians.