Ezekiel 36:25
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Ezekiel 36:25 · King James Version
Meaning
This verse from the book of Ezekiel in the Bible speaks about spiritual cleansing and purification. The metaphor of clean water being sprinkled on a person signifies the process of being washed clean from sins and impurities. By using water as a symbol of purification, the verse conveys the idea of being spiritually renewed and made whole. The verse also mentions the removal of filthiness and idols, which represent the sins and false idols that the people have turned to instead of God. Through this act of cleansing, God promises to rid His people of their sins and restore them to a state of purity and righteousness. This verse reminds believers of God's mercy and forgiveness, as well as His power to cleanse and renew those who turn to Him in repentance. It serves as a message of hope and redemption for all who seek to be washed clean and restored in their relationship with God.
Theological Overview
This verse from Ezekiel 36:25 speaks of the cleansing power of God's forgiveness and restoration. The imagery of clean water being sprinkled upon the people signifies a purification process, washing away their sins and idolatry. The theological interpretation of this verse emphasizes God's grace and mercy, showing His desire to cleanse His people from all impurities and turn them back to Him. The concept of water as a symbol of cleansing is a common motif throughout the Bible, demonstrating the spiritual renewal that comes from God's forgiveness. The word 'clean' in this verse signifies not just a physical cleanliness, but a spiritual purity that only God can provide. The mention of idols highlights the importance of turning away from false gods and focusing solely on the one true God. Overall, this verse serves as a powerful reminder of God's ability to wash away our sins and transform us into new creations.
Ezekiel 36:25 in other translations
American Standard Version
And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
World English Bible
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Douay-Rheims
And I will pour upon you clean water, and you shall be cleansed from all your filthiness, and I will cleanse you from all your idols.
Geneva Bible (1599)
Then wil I powre cleane water vpon you, and ye shalbe cleane: yea, from all your filthines, and from all your idoles wil I clense you.