Features Pricing Bible Library Churches About Sign in Begin

Genesis 26:29

That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.

Genesis 26:29 · King James Version

Meaning

This verse comes from the story of Abimelech and Isaac in the book of Genesis. In this passage, Abimelech acknowledges Isaac as a man to be blessed by the Lord, recognizing God's favor upon him. Abimelech expresses his desire for peace with Isaac, as he had not caused him any harm and had only shown kindness towards him. This verse serves as a reminder of the importance of maintaining peace and goodwill towards others, even in the face of potential conflict or misunderstanding. It highlights the power of forgiveness and the potential for reconciliation when individuals choose to act with grace and humility. Ultimately, this verse demonstrates the value of living in harmony with one another, as a reflection of the blessings and favor of the Lord.

Theological Overview

In this verse, the phrase "thou art now the blessed of the LORD" is noteworthy from a theological perspective. The blessing spoken of here is not merely a casual, earthly blessing but a divine blessing from the LORD himself. The language used suggests that this blessing carries weight and significance, indicating that the recipient is now under the favor and protection of God. This is a common theme in the Bible, where blessings are seen as a sign of God's favor and presence in the life of an individual or group. In this context, the blessing is a recognition of the peaceful resolution of a conflict and the acknowledgment that the person or group in question has acted with integrity and goodwill. The theological interpretation of this verse underscores the importance of righteousness, peace, and trust in God's provision for those who seek to do good and live in harmony with others.

Genesis 26:29 in other translations

American Standard Version

that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of Jehovah.

World English Bible

that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.’ You are now the blessed of Yahweh.”

Douay-Rheims

That thou do us no harm, as we on our part have touched nothing of thine, nor have done any thing to hurt thee; but with peace have sent thee away, increased with the blessing of the Lord.

Geneva Bible (1599)

If thou shalt do vs no hurt, as we haue not touched thee, and as we haue done vnto thee nothing but good, and sent thee away in peace: thou nowe, the blessed of the Lord, doe this.