Features Pricing Bible Library Churches About Sign in Begin

Genesis 44:28

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:

Genesis 44:28 · King James Version

Meaning

This verse is from the Hebrew Bible in the book of Genesis, where Jacob laments the disappearance of his son Joseph. It reflects the deep sorrow and anguish a father feels when he believes his son has been cruelly taken from him. The verse captures the heart-wrenching moment when Jacob realizes that his beloved son is no longer with him and fears the worst. The subsequent events in the story reveal that Joseph's brothers had actually sold him into slavery, leading to years of separation and hardship for the family. This verse serves as a poignant reminder of the pain that separation and loss can bring, highlighting the importance of family bonds and the emotional toll of such tragic events.

Theological Overview

When exploring the theological interpretation of the verse 'And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:', scholars often emphasize the deep sense of loss and separation illustrated in this passage. The speaker in this verse expresses a profound grief and uncertainty after someone has left and has not been seen since. This could be seen as a metaphor for feeling abandoned or forsaken by a loved one, in a spiritual or emotional sense. The word 'torn in pieces' could be indicative of the intense emotional turmoil that the speaker is experiencing, highlighting the rawness of their emotions. Through word studies, we can delve deeper into the nuances of the text and uncover the layers of meaning behind the words chosen by the author. Overall, this verse invites reflection on themes of loss, longing, and the complexities of human relationships, allowing readers to connect on a deeper level with the emotions expressed.

Genesis 44:28 in other translations

American Standard Version

and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:

World English Bible

and the one went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces”; and I haven’t seen him since.

Douay-Rheims

One went out, and you said: A beast devoured him; and hitherto he appeareth not.

Geneva Bible (1599)

And the one went out from me, and I said, Of a suretie he is torne in pieces, and I sawe him not since.