Isaiah 14:20
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.
Isaiah 14:20 · King James Version
Meaning
The verse "Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned" from the book of Isaiah in the Old Testament serves as a stern warning against the consequences of evildoing. In this passage, the prophet Isaiah condemns those who have caused destruction and harm to their community. The verse suggests that those who have committed evil acts will not receive the honor of a proper burial or be remembered positively by future generations. Furthermore, it implies that the negative repercussions of their actions will have lasting consequences on their legacy. This verse carries a message of accountability and serves as a cautionary tale about the importance of living a moral and upright life. It reminds readers of the need for compassion, justice, and the consequences of our actions on those around us.
Theological Overview
One possible theological interpretation of Isaiah 14:20 revolves around the concept of divine justice and consequences for one's actions. This verse condemns a specific individual, likely the King of Babylon, for his egregious sins which have led to the destruction of his land and people. The passage foretells a fate where this evildoer will not even receive a proper burial, indicating a deep level of disgrace and dishonor. This harsh punishment serves as a warning against the consequences of pride, greed, and oppression, as well as a reminder of the ultimate power and authority of God. Additionally, the idea that "the seed of evildoers shall never be renowned" signifies the lasting impact of wickedness, suggesting that future generations will not honor or remember those who perpetuate evil. This verse serves as a moral lesson and a call to repentance.
Isaiah 14:20 in other translations
American Standard Version
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.
World English Bible
You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The seed of evildoers will not be named forever.
Douay-Rheims
Thou shalt not keep company with them, even in burial: for thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people: the seed of the wicked shall not be named for ever.
Geneva Bible (1599)
Thou shalt not be ioyned with them in the graue, because thou hast destroied thine owne lande, and slaine thy people: the seede of the wicked shall not be renoumed for euer.