Isaiah 26:12
LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
Isaiah 26:12 · King James Version
Meaning
This verse, found in the book of Isaiah, provides assurance to believers that God is the ultimate source of peace in their lives. By acknowledging God's role in ordaining peace for His people, the verse highlights the importance of placing one's trust and faith in Him to experience true tranquility. The verse also emphasizes the idea that all good works and accomplishments come from God. It serves as a reminder that humans are merely vessels through which God's work is carried out, and that true peace can only be found through Him. By recognizing God's sovereignty and power in both bringing peace and working through His people, this verse encourages believers to rely on Him for guidance, strength, and ultimately, peace. As believers reflect on this verse, they are reminded of the importance of seeking God's will in their lives and finding peace through Him alone.
Theological Overview
From a theological perspective, this verse from the book of Isaiah acknowledges the sovereignty of God in the lives of believers. The term "ordain" implies that God has predetermined or established peace for his people. This peace is not something that humans can attain through their own efforts, but rather is a gift from God. The verse also highlights the idea of God's work within believers. The phrase "wrought all our works in us" suggests that it is God who enables and empowers individuals to carry out their tasks or deeds. This emphasizes the belief that without God's intervention, humans are incapable of achieving anything of significance. By understanding this verse in light of theological interpretation and word studies, we can see that it underscores the importance of relying on God for peace and for the ability to fulfill our purposes on earth.
Isaiah 26:12 in other translations
American Standard Version
Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us.
World English Bible
Yahweh, you will ordain peace for us, for you have also worked all our works for us.
Douay-Rheims
Lord, thou wilt give us peace: for thou hast wrought all our works for us.
Geneva Bible (1599)
Lord, vnto vs thou wilt ordeine peace: for thou also hast wrought all our workes for vs.