Features Pricing Bible Library Churches About Sign in Begin

Isaiah 40:14

With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?

Isaiah 40:14 · King James Version

Meaning

This verse from Isaiah 40:14 highlights the sovereignty and wisdom of God. It serves as a reminder that God's knowledge and understanding are beyond human comprehension. It emphasizes that no one can instruct or counsel God, for He is the ultimate source of all wisdom and knowledge. The verse poses rhetorical questions to illustrate the point that God's understanding is unmatched and unparalleled. By asking who could possibly teach or counsel God, the verse emphasizes that God's ways are infinitely higher than human ways. It challenges readers to reflect on the greatness and supremacy of God, acknowledging His infinite wisdom and understanding. Ultimately, this verse encourages believers to trust in God's perfect knowledge and judgment, recognizing that He is the source of all wisdom and understanding.

Theological Overview

This verse from Isaiah 40:14 prompts a theological interpretation of the nature of God as being all-knowing and self-sufficient. The rhetorical questions posed in this verse serve to highlight God's infinite wisdom and understanding, emphasizing that no one can claim to have counseled or instructed Him. The verse underscores the incomprehensible nature of God's wisdom and knowledge, as He is the source of all judgment, understanding, and knowledge. The language used in the verse suggests a sense of awe and reverence towards God's sovereignty and authority. Furthermore, the emphasis on God as the ultimate teacher and guide points towards His role as the source of true wisdom and understanding. This verse invites readers to reflect on the greatness and majesty of God, acknowledging His unmatched wisdom and knowledge as beyond human comprehension.

Isaiah 40:14 in other translations

American Standard Version

With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding?

World English Bible

Who did he take counsel with, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed him the way of understanding?

Douay-Rheims

With whom hath he consulted, and who hath instructed him, and taught him the path of justice, and taught him knowledge, and shewed him the way of understanding?

Geneva Bible (1599)

Of whom tooke he counsell, and who instructed him and taught him in the way of iudgement? or taught him knowledge, and shewed vnto him the way of vnderstanding?