Isaiah 66:12
For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.
Isaiah 66:12 · King James Version
Meaning
This verse from the book of Isaiah is a powerful and comforting message from the LORD promising peace and blessings to His people. The imagery of peace flowing like a river and the glory of the Gentiles like a flowing stream highlights the abundance and richness of God's blessings. The mention of being carried on the sides and dandled on the knees symbolizes the tender care and nurturing support that God provides to His people. This verse can be seen as a metaphor for God's unwavering love and protection, as well as His promise to restore and bless His chosen ones. It serves as a reminder that no matter the challenges we face, God's peace and glory will flow abundantly in our lives, providing us with comfort, security, and blessings beyond measure.
Theological Overview
The verse from Isaiah 66:12 presents a beautiful imagery of peace and abundance that the LORD promises to His people. The theological interpretation of this verse highlights the idea that God's peace will flow abundantly like a river, bringing comfort and prosperity to his people. The mention of the glory of the Gentiles suggests that God's blessings are not limited to the Israelites but will also encompass the nations, symbolized by a flowing stream. The imagery of being suckled, carried on the sides, and dandled on the knees conveys a sense of nurturing and care that God will provide to His people. This verse showcases God's immense love and compassion, emphasizing how He will provide not just peace but also abundance and protection to all those who trust in Him. Through this verse, believers are encouraged to trust in God's provision and rest in His abundant blessings that flow like a river of peace.
Isaiah 66:12 in other translations
American Standard Version
For thus saith Jehovah, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream: and ye shall suck [thereof] ; ye shall be borne upon the side, and shall be dandled upon the knees.
World English Bible
For thus says Yahweh, “Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream: and you will nurse. You will be carried on her side, and will be dandled on her knees.
Douay-Rheims
For thus saith the Lord: Behold I will bring upon her as it were a river of peace, and as an overflowing torrent the glory of the Gentiles, which you shall suck; you shall be carried at the breasts, and upon the knees they shall caress you.
Geneva Bible (1599)
For thus saith the Lord, Beholde, I will extend peace ouer her like a flood, and the glorie of the Gentiles like a flowing streame: then shall ye sucke, ye shall be borne vpon her sides, and be ioyfull vpon her knees.