Job 39:18
What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
Job 39:18 · King James Version
Meaning
When examining the verse "What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider," it is important to understand the symbolic meaning behind these words. In this verse, "she" is referring to the majestic eagle, a powerful and regal creature that is often used symbolically in the Bible to represent strength, courage, and God's protection. When the eagle "lifteth up herself on high," it is demonstrating its superiority and dominance over other creatures. The reference to scorning the horse and its rider further emphasizes the eagle's lofty position above all other beings. This verse serves as a reminder of God's sovereignty and supremacy over all creation, highlighting the insignificance of even the mightiest human efforts when compared to the awe-inspiring power of God.
Theological Overview
One theological interpretation of the verse "What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider" delves into the concept of pride and arrogance. The image of a woman lifting herself up on high symbolizes a sense of haughtiness and superiority. This can be seen as a warning against the dangers of pride, as it leads one to look down upon others with contempt, much like how the woman in the verse scorns the horse and its rider. The verse serves as a reminder to stay humble and avoid becoming boastful or arrogant.
Additionally, the word study of "scorneth" in the verse sheds light on the intense disdain and mockery that the woman directs towards the horse and its rider. This word denotes not just a casual disregard but a deep-seated contempt towards them. It highlights the severity of the woman's arrogance and the depths of her scorn. This word study further emphasizes the destructive nature of pride and the negative consequences that can arise from looking down upon others.
Job 39:18 in other translations
American Standard Version
What time she lifteth up herself on high, She scorneth the horse and his rider.
World English Bible
When she lifts up herself on high, she scorns the horse and his rider.
Douay-Rheims
When time shall be, she setteth up her wings on high: she scorneth the horse and his rider.
Geneva Bible (1599)
And forgetteth that the foote might scatter the, or that the wild beast might breake the.