Job 7:4
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
Job 7:4 · King James Version
Meaning
The verse "When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day." can be interpreted as a reflection of the inner turmoil and restlessness that the speaker experiences during the night. The speaker's inability to find peace and comfort in sleep is evident as they toss and turn until the break of dawn. This verse captures the longing for the darkness of night to pass swiftly, so that they can finally arise and start a new day free from the struggles and restlessness of the night. It speaks to the universal experience of sleepless nights filled with worry, anxiety, and anticipation for the light of a new day. This verse serves as a poignant reminder of the human condition and the constant battle between inner turmoil and the hope for a fresh start each morning.
Theological Overview
The theological interpretation of this verse focuses on the speaker's lament and restlessness during the night. The phrase "When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone?" conveys a sense of impatience and longing for daybreak, with a desire to escape the troubles of night. The imagery of being "full of tossings to and fro unto the dawning of the day" suggests a state of agitation and restlessness, unable to find peace or rest. From a theological perspective, this verse could be seen as a reflection of the human experience of suffering and longing for relief. The speaker's restlessness may symbolize the inner turmoil and struggles that individuals face, waiting for a new day to bring hope and renewal. In this context, the verse emphasizes the importance of finding solace and comfort in times of distress, and turning to faith for strength and perseverance.
Job 7:4 in other translations
American Standard Version
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
World English Bible
When I lie down, I say, ‘When shall I arise, and the night be gone?’ I toss and turn until the dawning of the day.
Douay-Rheims
If I lie down to sleep, I shall say: When shall I rise? and again, I shall look for the evening, and shall be filled with sorrows even till darkness.
Geneva Bible (1599)
If I layed me downe, I sayde, When shall I arise? and measuring the euening I am euen full with tossing to and from vnto the dawning of the day.