Leviticus 16:26
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
Leviticus 16:26 · King James Version
Meaning
In this verse from Leviticus 16:26, the practice of using a scapegoat as part of the atonement ritual is described. The scapegoat would symbolically carry the sins of the people away into the wilderness, thereby cleansing the community of their transgressions. The act of releasing the scapegoat was a significant part of the ritual, as it represented the removal of guilt and the restoration of purity. The instruction for the individual letting go of the goat to wash his clothes and bathe in water before reentering the camp emphasizes the importance of cleanliness and spiritual purity. By following these purification rituals, the individual is able to partake in the communal life without the burden of sin. This verse serves as a reminder of the importance of seeking forgiveness and renewal in order to maintain a harmonious relationship with the divine and with others.
Theological Overview
In this verse from Leviticus 16:26, the act of letting go the goat for the scapegoat is significant in the Jewish sacrificial system. The scapegoat symbolically carries the sins of the people away from the camp, representing the removal of sin and guilt. The requirement for the person releasing the goat to wash his clothes and bathe himself in water before re-entering the camp highlights the importance of ritual cleanliness and purity in the Old Testament sacrificial practices. This act of cleansing before returning to the camp serves as a visual reminder of the need for spiritual purity and the separation of sin from the community. The theological interpretation of this verse emphasizes the idea of atonement and the cleansing of sins through the sacrificial system, pointing towards the ultimate sacrifice of Jesus Christ as the perfect and final atonement for sin.
Leviticus 16:26 in other translations
American Standard Version
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
World English Bible
βHe who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
Douay-Rheims
But he that hath let go the emissary goat, shall wash his clothes, and his body with water, and so shall enter into the camp.
Geneva Bible (1599)
And he that caried forth the goat, called the Scape goat, shall wash his clothes, and wash his flesh in water, and after that shall come into the hoste.