Features Pricing Bible Library Churches About Sign in Begin

Leviticus 21:18

For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,

Leviticus 21:18 · King James Version

Meaning

In this verse from the book of Leviticus, chapter 21, God lays out specific regulations regarding those who can approach Him in worship. The verse lists various physical blemishes or imperfections that would disqualify a person from drawing near to God in the tabernacle. For instance, individuals who are blind, lame, have a flat nose, or any other physical deformity are not permitted to approach the sanctuary. This restriction was put in place to ensure that only those who were physically whole and without blemish could participate in the most holy rituals of worship. It is important to note that these regulations were specific to the ancient Israelites and the religious practices of that time. Today, Christians believe that Jesus Christ has opened the way for all people, regardless of physical appearance or condition, to come before God in worship and receive His grace and mercy freely.

Theological Overview

In this particular verse, the focus is on physical blemishes that disqualify a person from approaching the Lord. The Hebrew word used for "blemish" is "mum," which not only refers to physical defects but can also symbolize moral imperfections. The mention of specific conditions such as blindness, lameness, a flat nose, or anything superfluous highlights the importance of purity and wholeness in approaching God. This verse emphasizes the idea that the offering brought before the Lord must be without physical blemish, symbolizing the need for spiritual perfection in our worship and service to God. The mention of these specific conditions also invites us to reflect on how we should approach God with reverence, humility, and a desire for purity in both our physical and spiritual lives.

Leviticus 21:18 in other translations

American Standard Version

For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous,

World English Bible

For whatever man he is that has a defect, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,

Douay-Rheims

Neither shall he approach to minister to him: If he be blind; if he be lame; if he have a little, or a great, or a crooked nose;

Geneva Bible (1599)

For whosoeuer hath any blemish, shall not come neere: as a man blinde or lame, or that hath a flat nose, or that hath any misshapen member,