Features Pricing Bible Library Churches About Sign in Begin

Mark 14:8

She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

Mark 14:8 · King James Version

Meaning

In this verse from the book of Mark in the Bible, Jesus commends a woman for her act of anointing his body with expensive perfume. The woman in question is believed to be Mary of Bethany, who displayed great love and devotion for Jesus by using her costly perfume to anoint him. Despite criticism from others who saw the act as wasteful, Jesus praises her for doing what she could, showing that her gesture was a demonstration of her love and faith. This passage serves as a reminder that our actions, no matter how small or insignificant they may seem to others, can have great significance in the eyes of God. It also highlights the importance of showing love and devotion to God and others, even when faced with opposition or misunderstanding. Ultimately, this verse teaches us to act with love and sincerity, and to always strive to do what we can to honor and serve God.

Theological Overview

In this verse, Jesus acknowledges the sacrificial act of a woman who anointed His body with expensive perfume. The phrase "She hath done what she could" highlights the woman's devotion and commitment to showing her love and respect for Jesus, even in the face of criticism from others. The act of anointing was traditionally done to prepare a body for burial, indicating the woman's deep understanding and acceptance of Jesus' impending death. This verse can be seen as a reflection of the importance of selfless service and devotion in the Christian faith. It also serves as a reminder that small acts of kindness and love, done with sincerity and genuine intent, can have a significant impact. The woman's actions demonstrate the value of doing what one can with the resources and opportunities available, emphasizing the significance of heartfelt gestures over grand displays of wealth or power.

Mark 14:8 in other translations

American Standard Version

She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.

World English Bible

She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.

Douay-Rheims

She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body for the burial.

Geneva Bible (1599)

She hath done that she coulde: she came afore hand to anoynt my body to the burying.