Features Pricing Bible Library Churches About Sign in Begin

Psalms 44:14

Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

Psalms 44:14 · King James Version

Meaning

When the verse says "Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people," it is describing the feelings of shame and humiliation experienced by the people of Israel. In biblical times, being considered a "byword" among the heathen meant that they were being mocked and ridiculed by other nations. This was a result of their disobedience to God's laws and the consequences they faced as a result. Additionally, being a "shaking of the head among the people" was a gesture of disapproval and disdain towards them. The verse conveys a sense of helplessness and despair as the people of Israel faced the consequences of their actions and the scorn of those around them. It serves as a reminder of the importance of staying faithful to God and following His commandments to avoid being subjected to ridicule and shame from others.

Theological Overview

The verse 'Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people' can be understood through theological interpretation and word studies. The word 'byword' is significant as it refers to being a subject of ridicule or mockery. In this context, it signifies the degradation and humiliation experienced by the speaker at the hands of the heathen nations. The phrase 'shaking of the head' also adds to the imagery of scorn and derision, suggesting that the speaker is being looked down upon by others. The theological interpretation of this verse points to the theme of suffering and persecution that is often seen in the Bible. It reflects the idea of God's people being tested and facing opposition from the world. This verse serves as a reminder that standing firm in faith may lead to challenges and hardships, but ultimately God's will prevails.

Psalms 44:14 in other translations

American Standard Version

Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.

World English Bible

You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.

Douay-Rheims

All the glory of the king's daughter is within in golden borders,

Geneva Bible (1599)

Thou makest vs a prouerbe among the nations, and a nodding of the head among the people.