Ruth 1:16
And Ruth said, Entreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:
Ruth 1:16 · King James Version
Meaning
The verse "And Ruth said, Entreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God." is a beautiful declaration of loyalty and devotion. It comes from the Book of Ruth in the Old Testament, and is spoken by Ruth to her mother-in-law Naomi. Ruth shows her unwavering commitment to Naomi by refusing to leave her side, even when given the opportunity to return to her own people. By choosing to stay with Naomi, Ruth demonstrates love, loyalty, and a willingness to embrace a new way of life. She not only commits to following Naomi physically, but also spiritually, as she declares that Naomi's God will be her God. This verse is often cited as an example of the powerful bond between family members and the strength that comes from standing by loved ones in difficult times.
Theological Overview
This verse from the book of Ruth is often interpreted theologically as a reflection of the deep commitment and loyalty between Ruth and her mother-in-law, Naomi. Ruth's declaration signifies her dedication to Naomi, her willingness to leave her own people and land to accompany Naomi back to Bethlehem. The phrase "thy people shall be my people, and thy God my God" is particularly significant as it showcases Ruth's embrace of Israelite culture and faith. The word "entreat" in this context emphasizes Ruth's strong desire to remain with Naomi and not be persuaded otherwise. Through this verse, we see the beautiful bond between Ruth and Naomi as well as Ruth's profound faith and loyalty, setting the stage for the rest of the heartwarming story of Ruth.
Ruth 1:16 in other translations
American Standard Version
And Ruth said, Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee, for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God;
World English Bible
Ruth said, “Don’t entreat me to leave you, and to return from following after you, for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God;
Douay-Rheims
She answered: Be not against me, to desire that I should leave thee and depart: for whithersoever thou shalt go, I will go: and where thou shalt dwell, I also will dwell. Thy people shall be my people, and thy God my God.
Geneva Bible (1599)
And Ruth answered, Intreate mee not to leaue thee, nor to depart from thee: for whither thou goest, I will goe: and where thou dwellest, I will dwell: thy people shall be my people, and thy God my God.