Zechariah 4:7
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.
Zechariah 4:7 · King James Version
Meaning
The verse "Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it." from the book of Zechariah in the Bible speaks to the triumph of faith and perseverance over obstacles. In this verse, the great mountain represents the challenges and difficulties that stand in the way of achieving a goal or fulfilling a divine purpose. However, through the power of God, symbolized by Zerubbabel, these obstacles will be leveled and overcome, transforming what once seemed insurmountable into a level plain. The imagery of shouting "Grace, grace unto it" signifies gratitude and praise for the divine intervention that has made the impossible possible. This verse reminds believers that no mountain is too great to be overcome with faith and dedication, as God can make a way where there seems to be no way.
Theological Overview
This verse, found in the book of Zechariah, is rich in theological interpretation and word studies. The image of a great mountain being turned into a plain before Zerubbabel is a powerful metaphor for obstacles being removed in the face of God's chosen leader. The reference to Zerubbabel, who was a governor of Judah, symbolizes a restoration of leadership and authority in difficult times. The "headstone" mentioned in the verse can be interpreted as a cornerstone, representing the completion or culmination of a building project. The shoutings of "Grace, grace unto it" underscore the importance of God's grace in overcoming challenges and bringing about success. This verse speaks to the themes of divine intervention, victory over adversity, and the ultimate triumph of God's plans.
Zechariah 4:7 in other translations
American Standard Version
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain; and he shall bring forth the top stone with shoutings of Grace, grace, unto it.
World English Bible
Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain; and he will bring out the capstone with shouts of ‘Grace, grace, to it!’”
Douay-Rheims
Who art thou, O great mountain, before Zorobabel? thou shalt become a plain: and he shall bring out the chief stone, and shall give equal grace to the grace thereof.
Geneva Bible (1599)
Who art thou, O great mountaine, before Zerubbabel? thou shalt be a plaine, and he shall bring foorth the head stone thereof, with shoutings, crying, Grace, grace vnto it.