Exodus 2:22
And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
Exodus 2:22 · King James Version
Meaning
In this verse, we see the birth of Moses' first son, who is named Gershom. The name Gershom has a significant meaning based on the words spoken by Moses when he named his son. By saying, "I have been a stranger in a strange land," Moses is reflecting on his own experience as an outsider in Egypt. Despite being raised in the royal household, Moses never truly felt at home in Egypt, as he knew he was a Hebrew and was aware of the oppression his people faced. This feeling of being a stranger in a foreign land is echoed in the name Gershom, which means "a sojourner there." Through this verse and the naming of his son, Moses acknowledges his identity as a Hebrew and his longing for his true homeland. This verse serves not only as a personal reflection for Moses but also as a reminder of the importance of one's roots and history.
Theological Overview
When Moses' wife, Zipporah, gave birth to their son, he named him Gershom, explaining that the name signified his feelings of being a stranger in a foreign land. The theological interpretation of this verse reveals a deep sense of displacement and alienation that Moses experienced while living in Midian. This sentiment reflects the broader theme found throughout the Bible of the Israelites' journey as strangers in a foreign land. The word study of "Gershom" sheds light on the meaning behind the name, with some scholars suggesting that it can be translated to mean "a sojourner there" or "an alien resident." This further emphasizes the idea of Moses feeling out of place in Midian, a sentiment that resonates with many believers who may also feel like strangers in a world that does not align with their values or beliefs. Overall, this verse serves as a powerful reminder of the challenges and struggles faced by those who are called to live out their faith in a world that can often feel foreign and unwelcoming.
Exodus 2:22 in other translations
American Standard Version
And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
World English Bible
She bore a son, and he named him Gershom, for he said, “I have lived as a foreigner in a foreign land.”
Douay-Rheims
And she bore him a son, whom he called Gersam, saying: I have been a stranger in a foreign country. And she bore another, whom he called Eliezer, saying: For the God of my father, my helper, hath delivered me out of the hand of Pharao.
Geneva Bible (1599)
And she bare a sonne, whose name he called Gershom: for he said, I haue bene a stranger in a strange lande.