Isaiah 10:29
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
Isaiah 10:29 · King James Version
Meaning
In this verse from the book of Isaiah, the prophet describes a scene of chaos and fear among the cities of Geba, Ramah, and Gibeah of Saul. The use of imagery and personification helps to convey a sense of impending danger and uncertainty in the region. The mention of these specific cities holds historical and symbolic significance, as they were prominent locations in ancient Israel. Geba was a town in the territory of Benjamin, while Ramah was a city that played a role in the history of Israel as the birthplace of Samuel the prophet. Gibeah of Saul was the hometown of King Saul, and its mention in the verse evokes memories of the tumultuous reign of the first king of Israel. The verse serves as a warning of the threat of invasion and the disruption of peace in the land, urging the inhabitants to be vigilant and prepared for the challenges ahead.
Theological Overview
This verse from the book of Isaiah describes the fear and panic among the cities of Geba, Ramah, and Gibeah of Saul as they face impending danger. Theologically, this passage can be interpreted as a reminder of the transient nature of human security and the inevitability of judgment. The mention of these specific cities, known for their historical significance in Israel, adds depth to the narrative. The word "passage" in the verse can be explored further in a word study to understand its significance in the context of the fleeing and seeking refuge. The use of geographical locations in the text emphasizes the tangible reality of the situation, grounding the theological message in a specific historical and cultural context. Overall, this verse serves as a poignant reminder of the fragility of human power and the need for divine protection in times of trouble.
Isaiah 10:29 in other translations
American Standard Version
they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.
World English Bible
They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.
Douay-Rheims
They have passed in haste, Gaba is our lodging: Rama was astonished, Gabaath of Saul fled away.
Geneva Bible (1599)
They haue gone ouer the foorde: they lodged in the lodging at Geba: Ramah is afraide: Gibeah of Saul is fled away.